Октябрь 2019 — Заметка №10

Работа в в мультикультурной команде сразу приводит к пониманию, что люди очень по разному интерпретируют разные штуки из-за особенностей культур.

Ну самый известный пример, про который знает наверное каждый второй — это разное понимание негативного фидбэка у US и RU команд. Когда русский чувак получает критику от американца, он думает, что на самом деле все отлично! Критика подаётся под таким позитивным соусом («три раза похвалили, один раз упрекнули»), что ребята просто не понимают, что их критикуют. И наоборот — достаточно слабая критика от русских чуваков часто воспринимается американскими ребятами как сильная грубость, атака из-за своей прямоты и упоминания только негатива.

Другой пример культурных различий — пожимание рук. К смешанной компании из русских и американских ребят присоединяется еще один русский чувак. Он пожимает руки всем мужчинам, обходя женщин. У нас это воспринимается нормой. Для американского взгляда это выглядит дико — тебя просто проигнорировали, не поздоровались из-за пола (поэтому совет — в американской компании если пожимаете руки, пожимайте всем).

И вот оказывается есть очень неплохая книга, где автор придумала фреймворк, описывающий культурные различия: «Карта культурных различий» от Эрин Мейер

Различные культуры описываются по 8 шкалам:

Иллюстрации из книги, описывающие каждую шкалу.

..

..

..

..

..

..

..

..

..

Интересно там еще следующее.

В книге подробно все это описано с примерами и рекоммендациями как поступать в том или ином случае. Очень неплохо и полезно, если вы работете в компании с разными культурами. Также неплохой обзор книги и ее концепций есть в этой статье.